Curious Easter Traditions
16 Mar 2016
On Easter, Christians from all parts of the world celebrate the resurrection of Jesus Christ. In addition to attending the traditional church mass, some people also follow local Easter traditions. The Easter Bunny and chocolate eggs are recognized worldwide but there are some intriguing rituals that remain vastly unknown.
Journée nationale de la relecture!
6 Mar 2016
Le mardi 8 mars 2016, les États-Unis célébreront la quatrième édition de la journée nationale de la relecture (National Proofreading Day). L’occasion, cette année encore, de sensibiliser l’opinion aux bienfaits de la correction de textes et d’une communication irréprochable.
St. Valentine’s Day Celebrations: Five Traditions from Across the Globe
10 Feb 2016
People celebrate February 14 as the day of St. Valentine since the fifth century. Today, the celebrations have gotten truly massive. People from different parts of the world have their customs and here are some of the most intriguing St. Valentine’s Day traditions
Honing the Craft: Polish Your Translations like a Monolingual Editor
26 Mar 2015
Rely on your native mastery to achieve a final product that reads not as a translation, but as an original work, and your clients will thank you for it. One very important and often underrated step of the translation process is polishing the language of the translated text prior to delivery.
Man vs. Machine
27 Jan 2015
Which source is best for your translations?
Machine translation, or MT, has its place in international business. If cost is more important than quality on a project, and the main goal is understanding the gist of a document, then MT may be the right choice. Translation done automatically by a computer program comes in two main varieties: free, online translators such as Google Translate or Microsoft Translator, and customized machine translation engines. This post applies mainly to the former type.
To get a good-quality translation that reads like an original document and produces the same impact as the original, the savvy company will hire a human translator.
Reach More Consumers with ONE Important Change
4 Sep 2014
Did you know that 90% of the most economically active people online speak 13 different languages*? In order to reach these global consumers, businesses employ website localization.
A big jump for translation
20 Jun 2014
For the first time, the translation of a dolphin whistle was performed, thanks to the research work of American biologist Denise Herzing, director of the Wild Dolphin Project.