Every day, thousands of pages are translated worldwide. Translation bridges cultural divides, preserves heritage, and enables global outreach.

Professional translation is a matter of understanding the meaning of a text in what is known as the “source” language and producing its equivalent in another language, known as the “target.”

In addition to their mastery of source languages, Powerling translators have well-rounded insights into the culture of the countries in which those languages are spoken. Plus, they have an excellent command of the target language—their native tongue—and specialized knowledge of the domain covered by the text to be translated.

Powerling employs translators with expertise in a range of fields so that each document’s specific meaning can be conveyed as accurately as possible. Despite their different professional backgrounds, all Powerling translators have a conscientious attitude and pay close attention to detail.