article img

Pourquoi utiliser une charte éditoriale ?

La cohérence de vos contenus rédactionnels passe le plus souvent par l’instauration d’une charte éditoriale efficace.

Dans un autre article, nous abordions l’importance de la terminologie dans vos traductions, et donc, dans vos contenus. Dans cet article, nous nous penchons cette fois sur le cas de la charte éditoriale qui permet d’optimiser au mieux vos contenus.

Qu’est-ce qu’une charte éditoriale ? Quels sont ses avantages pour votre marque ? Mais surtout, comment la mettre en place ? L’agence de contenus internationaux Powerling y répond dans cet article !

Qu’est-ce qu’une charte éditoriale ? Définition

Qu’est-ce qu’une charte éditoriale ?

Réel document de référence, la charte éditoriale est primordiale afin de respecter votre stratégie de contenu, et plus particulièrement pour vos contenus rédactionnels. 

En effet, elle établit un ensemble de règles spécifiques et de lignes directrices telles que le titre, le style, le vocabulaire ou encore la terminologie afin d’uniformiser vos contenus sur les divers supports. D’ailleurs, la terminologie est un document très utile puisqu’il a, tout comme la charte éditoriale, pour but d’offrir plusieurs indications aux équipes qui s’occupent de votre projet. 

Les avantages d’une charte éditoriale dans le cadre d’une internationalisation

Mais, à quoi bon créer une charte éditoriale ? Assurant la cohérence de vos publications print ou web, la charte éditoriale est essentielle dans le cadre d’une internationalisation. Et, elle vous offrira plusieurs avantages, qu’ils soient qualitatifs ou encore quantitatifs !

La création d’un tel document, vous permettra de gagner en : 

  • Efficacité : Une fois la charte élaborée, celle-ci sera distribuée à toutes les parties prenantes garantissant une automatisation du processus de production des contenus. C’est un gain de temps non négligeable.

  • Qualité : Avec un tel document, vous garantissez une cohérence et une homogénéité dans votre communication à l’international, et plus particulièrement quand divers professionnels collaborent sur un même projet. De plus, une charte éditoriale est mûrement réfléchie et permet de créer du contenu qualitatif et engageant auprès de vos clients et prospects.

  • Identité : À l’aide de cette charte, vous élaborez une réelle personnalité, une identité propre à votre marque qui pourra permettre aux utilisateurs de vous identifier et de vous reconnaître facilement.

  • Optimisation : Ce document permettra de réaliser les traductions de vos documents de manière certaine. Effectivement, cela permet d’éviter les erreurs d’appréciation de traduction et répond efficacement aux questions de terminologie. Par ailleurs, Powerling vous apprend comment optimiser sa traduction professionnelle.

Comment créer sa charte ?

Maintenant qu’il est clair pour vous d’établir une charte éditoriale pour votre marque, voyons ensemble les différentes étapes pour constituer correctement ce document. 

Étape n°1 : Présentation de votre marque

Avant toute chose, il convient de présenter votre marque, c'est-à-dire d’expliquer son histoire, ses valeurs, ses projections et ses ambitions. Cela permettra d’imprégner les parties prenantes externes et internes de l’univers de votre marque pour la stratégie de contenus.

Étape n°2 : Présentation de votre stratégie éditoriale

Cette étape permet d’expliquer clairement et de façon concise les stratégies marketing, cela permet de définir un cadre de production de contenus.

Ainsi, il convient ici de préciser votre cible, les supports de communication utilisés, le positionnement actuel de l’entreprise ou encore le calendrier éditorial, il faut surtout clarifier les éléments clés de la stratégie de marketing de contenu de votre marque.

Étape n°3 : Définition d’un cadre

Ici, il s’agira de définir les sujets à traiter lors de la production de vos contenus. Pour ce faire, il convient d’indiquer vos angles d’attaques, ils doivent être en cohérence avec l’identité de votre marque, mais vous devez essentiellement être légitime d’aborder ses sujets et de communiquer dessus.

Étape n°4 : Sélection des éléments de langage

Avec cette partie, il est possible de rentrer plus en détail dans le contenu.

Effectivement, vous allez pouvoir donner des indications sur le ton de communication que vous avez choisi. Vous spécifierez comment parler à votre communauté (clients, prospects, étudiants, abonnés…), mais aussi comment vous parlez de vous (je, vous ou nous). Il sera également possible de créer un lexique propre à votre marque, ce qui lui confère une forte identité.

Mais afin de mener à bien cette étape, il convient de prendre en considération tous les supports communicationnels. Vous n'allez pas parler de la même manière sur vos réseaux sociaux que sur un article de blog, par exemple. Ainsi, vous préciserez l’usage d’émoji, le nombre de mots, voix passive ou active, phrases courtes ou longues, la mise en forme… Tout ce que vous jugez utile pour mener à bien la rédaction pourra être inscrit ici et en fonction du support. 

Étape n°5 : Sélection des supports

Comme vu précédemment, la ligne éditoriale n’est pas la même en fonction de l’éventail des supports. Ainsi, il convient de les lister et d’indiquer les spécificités pour chaque. Ici, vous préciserez les objectifs, les thématiques à aborder, la fréquence de publication en fonction de chaque support.

Étape n°6 : Confection d’une charte iconographique

Parfois, les contenus rédactionnels sont accompagnés d’images ou encore de photos. Dans cette dernière étape, vous pouvez mentionner si vous souhaitez que ces contenus soient couplés à des iconographies, si oui : quel format, paysage ou portrait ? Plutôt illustration ou photo ? Quel type de photos ? 

Suite à cet article, vous savez maintenant pourquoi utiliser une charte éditoriale dans vos projets de création de contenu et d’internationalisation de marque. Vous connaissez les différentes étapes de l’élaboration de cette charte. Vous savez également que la traduction, ainsi que la terminologie, ont une place importante dans ce document, et vous êtes au courant que Powerling est une agence de traduction professionnelle qui place la satisfaction de ses clients en première priorité. 


Prochaine étape ? Prenez contact avec nous et nous déterminerons ensemble les solutions que nous pouvons mettre en place concrètement pour répondre à vos besoins !

Photo by Balázs Kétyi on Unsplash

NEWS : Powerling a récemment fait l’acquisition du groupe WCS.

Pour en savoir plus, cliquez ici !