Votre agence spécialisée en traduction juridique et financière

Disponibilité 7/7J, 24/24H

Disponibilité 7/7J, 24/24H

Une équipe dédiée, présente sur tous les fuseaux horaires et joignable 24h/24 et 7j/7, gage de réactivité sur tous vos projets, même les plus volumineux ! Nous pouvons vous réaliser une proposition commerciale en moins d’une heure.

Confidentialité absolue

Confidentialité absolue

Une confidentialité totale vis-à-vis de vos contenus, grâce à la signature de NDA avec nos linguistes, un protocole d’envoi et réception de documents cryptés, et 100% de vos documents sont hébergés sur nos serveurs internes.

25 ans d’expérience

25 ans d’expérience

Avec plus de 25 ans d’expérience dans les domaines juridique et financier, son réseau de 600 linguistes spécialisés et sa certification ISO17100, Powerling vous garantit des traductions de qualité optimale.

Des traductions assermentées qui répondent à vos exigences

Notre équipe de traducteurs et experts sont en mesure de réaliser toutes vos traductions certifiées dans les plus brefs délais. Ainsi, vos documents assermentés seront reconnus devant les autorités administratives et juridiques françaises ou étrangères. Certifiée conforme à un document original, cette traduction donne un caractère officiel, et donc, recevable par les autorités.

Traduction juridique

Powerling est aujourd’hui le fidèle partenaire de nombreux cabinets d’avocats et offices notariaux pour la traduction d’assignations, de contrats ou encore de jugements. Nous travaillons avec des traducteurs experts, dont certains sont d’anciens avocats ou juristes. Pas de place à l’erreur pour vos contenus légaux, nos équipes utilisent les termes et tournures les plus adaptées. Au besoin, nous adaptons également vos contenus à la réglementation en vigueur en pays.

Sentences arbitrales • Assignations • Jugements • Ordonnances • Accords de confidentialité • Pactes d’actionnaires • Procurations • Statuts • Conditions générales • Polices d’assurance • Cautionnements bancaires • Contrats • Garanties bancaires • Term Sheets • Brevets • Baux • Promesses de vente • Conventions collectives

Traduction financière

Nous sommes également le prestataire privilégié par de nombreuses directions financières pour la traduction de leur URD, rapports financiers ou encore leurs communiqués de presse. Vitrine de la santé financière de votre entreprise, pas question de mélanger des comptes de résultats, des bilans ou des EBITDA ! Nos traducteurs spécialisés adaptent vos contenus en utilisant la terminologie la plus adéquate.

Analyses des cours de bourse • Reporting • URD • Comptes annuels • Bilans • Communiqués de presse • Prospectus • Rapports de gestion d’actifs • Due Diligence reports • Memoranda • Lettres de mission

Une réactivité à toute épreuve

Nos équipes savent gérer des traductions de plusieurs milliers de pages dans de très courts délais ; et ce dans de nombreuses langues.

En effet, nous pouvons mettre plusieurs équipes de traducteurs sur un même projet, tout en veillant à garantir la cohérence terminologique. Ainsi, le délai est réduit au maximum et la qualité reste optimale.

Un service de coursier est également disponible en région parisienne afin d’accélérer les échanges de documents dans le cadre de projet de traduction certifiée à partir des originaux.

Nos équipes sont à votre disposition pour répondre à vos urgences et vous proposer des solutions adaptées.

Cas client : Une traduction assermentée de 75 000 mots en 4 jours

En 2019, un grand cabinet d’avocats Luxembourgeois a sollicité Powerling pour un besoin urgent de traduction assermentée d’un « Arbitration Award ».

Ce document devait être traduit de l’anglais vers le français, avec assermentation réalisée par un expert auprès du Grand-Duché de Luxembourg, et livré avant l’audience.

Grâce à ses équipes dédiées et son large réseau de linguistes, Powerling a pu livrer la traduction assermentée de ce document de 75 000 mots sous 4 jours et tenir les délais impartis!

Notre garantie de confidentialité et sécurité

Des accords de confidentialité sont systématiquement signés avec les traducteurs intervenants sur les projets et nous en signons sur demande avec nos clients.

L’échange de fichiers peut se faire via nos plateformes sécurisées et auto-hébergées afin de garantir l’intégrité et la sécurité de vos données et projets, même les plus confidentiels. Plusieurs solutions sont mises à votre disposition, allant du SFTP à la plateforme SaaS.

En fonction de la typologie de vos projets et du niveau de confidentialité demandé, nous pouvons également mettre à votre disposition un outil d’anonymisation de vos données. En plus d’éviter l’envoi de fichiers aux ressources, cet outil permet également de modifier certains éléments de vos contenus pour les remplacer par des données factices et ainsi rendre vos datas uniques (les noms propres et nom de lieu par exemple).

À tout moment du processus, vos projets sont toujours en sécurité et resteront strictement confidentiels.

Cas client : Développement d’une plateforme d’anonymisation

Sollicité par un grand cabinet d’audit pour un projet de traduction d’un dossier très confidentiel, Powerling a développé en interne une plateforme d’anonymisation permettant la suppression automatique des noms des sociétés et des parties prenantes avant envoi des contenus aux traducteurs. De plus, le travail de traduction fut réalisé uniquement via la plateforme, le contenu ne pouvant être copié/collé et les captures d’écran inexécutables.

Nos services dédiés aux contenus légaux

Ils nous font confiance

Ensemble, parlons de vos projets

Elisabeth Pitt

Expert en contenu

Juridique & financier

Prendre rendez-vous

NEWS : Powerling a récemment fait l’acquisition du groupe WCS.

Pour en savoir plus, cliquez ici !